FRA | |||||||||||||||||||||
Linguistic consulting | |||||||||||||||||||||
As professional translators are language specialists, they can help you in achieving any task related to your communication project by participating in the corporate image of your company. From this perspective, AltaPonthus offers you its skills and talents in terms of:
So as to better satisfy your needs, these services are “à la carte”: you choose the working language (French, English or both) as well as the service(s) you need. If necessary, our dedicated team can also carry out on site missions . |
|||||||||||||||||||||
Linguistic project management |
|||||||||||||||||||||
Conducting a project requires skills far more complex than managing a team dedicated to a project. An in depth acknowledgement of multilingual stakes and computer-aided tools is essential to conduct such a project. The professional team of AltaPonthus can assist you by carrying out this mission on site and providing you with its expertise to:
|
|||||||||||||||||||||
Terminology | |||||||||||||||||||||
Lexicon, glossary, dictionary are reference tools used to harmonize the words used within your company. They also represent a precious help for our translators who will adapt THEIR translations to YOUR company vocabulary. AltaPonthus offers you:
For your information, this service applies to long term and/or recurring projects in particular. |
|||||||||||||||||||||
Alignment |
|||||||||||||||||||||
Alignment allows to utilize previous translations performed without computer-aided tool by matching each segment with its translation. The relevant matching table will be used as translation memory and will speed up future translations. |
|||||||||||||||||||||
Rewriting | |||||||||||||||||||||
Rewriting consists in improving the quality of a text written in French in order it reads more fluently and emphasizes its message impact on the reader. |
|||||||||||||||||||||
Transcription |
|||||||||||||||||||||
We first preview your documents and then we write and/or translate the speech of the people involved. AltaPonthus offers you three transcription options: direct style, indirect style, no modification. |
|||||||||||||||||||||